Что сказали русские старики в Латгалии, прежде чем оставить этот мир нам.
В первом томе книги С.А.Оленкин "Русский и белорусский фольклор в Латвии на рубеже тысячелетий" опубликована часть материалов наших фольклорных экспедиций в Латгалию, Сев.Видземе, и близлежащие деревни в России и Белоруссии.
Без ложной скромности, книга получилась уникальной. Публикаций материалов по русскому фольклору в Латвии не так много. Главные - публикации Ивана Дмитриевича Фридриха. Конечно во времена его экспедиций сохранность материала была в разы выше. Но у нашей книги есть преимущества. Тексты опубликованы с сохранением диалектного произношения, с приложением нотных расшифровок, сделанных на высоком профессиональном уровне. Материал распределён по трём этническим и этноконфессиональным группам, что в советское время не практиковалось.
Листая книгу, не могу избавиться от мысли о фантастичности самого факта записи песен, значительная часть которых представляет древнейшие слои фольклорного наследия. И записаны не обрывки, а полноценные тексты, спетые на высоком исполнительском уровне. В настоящий момент эти бесценные музыкально-поэтические произведения можно считать окончательно исчезнувшими из устного бытования. В нашей книге представлены последние записи этого материала в живой традиции.
Книга объёмная: 300 стр. шрифт 10,5, формат В5, узкие поля. Только песни (духовные стихи, причеты...). Все комментарии и непесенные жанры оставлены для следующего издания.
Староверы: 112 песен (духовные стихи (13), баллады и лирические песни (46), хороводные, игровые, плясовые (45), похоронные причитания (6), шуточные песни (3).
Латгальские белорусы: духовные стихи и постовые песни (3), колядки (2), Весенние песни (1), волочёбные (2), купальские, толочные, приуроченные весенние и летние песни (42), жнивные, яринские и приуроченные осенние (26), лирические песни (2), хрэсьбинские песни (6), свадебные (27), хороводные и игровые (5), кумулятивная сказка (1), всего 117.
Русские православные, живущие по псковской границе: свадебные хоровые причитания (2), свадебные песни и припевки (55), плясовые на свадьбе (7), хороводные и игровые песни (5), похоронные причитания (1), колядки (2), частушки (2 напева). Всего 74 песни
В книге опубликована меньшая половина музыкальных материалов, которые удалось записать. Так что публиковать ещё осталось что.
Расшифровка, набор, составление и вёрстка А.А.Мехнецова
Книга напечатана в типографии "Zelta rudens"
В книге ещё опубликована статьи С.Оленкин, "Особенности исполнительской стилистики народного и церковного пения староверов Латгалии.
С.Оленкин "Народная культура" - образец учебной программы для начальной школы.
Ходил, ходил я с протянутой рукой, как бедный родственник, просил средств на издание материалов. И в посольстве был, и про местные фонды наводил справки, И в фонд "Русский Мир" проект подавал, и ещё в какие-то российские фонды, и у ГРЦРФ просил, и в результате пришёл к выводу, что никому из них этот сборник не нужен. И пылиться бы этим материалам в тёмных кладовках, пока диски не развалились бы, и плёнки не обсыпались. В конце концов я разозлился: ФИГ ВСЕМ ВАМ!!! Затянул пояс потуже, подзанял тут и там, и книжку всё-таки издал. За красивую обложку спасибо художнику Саше Шмелёву!
Во втором томе опубликована народная проза, которую удалось записать во время фольклорных экспедиций ФПЦ «Традиция». Книга ещё более объёмная, чем первая: 352 стр. шрифт 11, узкие поля. Так же, как и в первой книге, материал разбит на 3 раздела: 1. Фольклор русских староверов Латгалии. 2. Фольклор латгальских белорусов. 3. Фольклор русских православных жителей псковско-латвийского пограничья.
У староверов записаны 3 сказки, 2 анекдота, 84 мифологических рассказа, 48 заговоров и свидетельств о знахарстве, 313 этнографических сведений.
У белорусов записано 9 сказок, 1 притча, 22 мифологических рассказа, 9 з