Комедии - с Джеки Чанов (все), дети шпионов(все), , и много много других =), Боевики - 5 элемент, с А.Шватцнегером (все), и....см.выше =), Ужасы - Звонок(1, 2), Не вижу зла, Пилы =), , И МНОГО ДРУГИХ
Любимая музыка
Heavy Metall, Hard Rock, Rock и т.д, Jazz =)
Любимые телешоу
Естественный Отбор(RENtv ночью), Тачка на прокачку (MTV)
Любимые книги
Lord of the Rings (Властелин Колец)
Любимые цитаты
Держи прицел выше,а то зделаешь противника инвалидом =)
Арфы нет,возьмите бубен =)
"МЫ НЕ ВЫСТОИМ!!!11" - Зилоты в SC2(в оригинале We can not hold!)
"You speak of knowledge, Judicator?
You speak of experience?
I have journeyed through the darkness
between the most distant stars.
I have beheld the births of negative-suns
and borne witness to the entropy of entire realities...." - Zerathul
В ответ на бранные слова
С улыбкой промолчи
И сделай вид, что вообще
Таких не знаеш слов.
Пусть некультурный человек
Ругается, а ты,
Не отвечая продолжай
По морде бить его.
Если толстого мыша
Взять, и бережно держа, напихать в него иголок
Вы получите ежа.
Если этого ежа,
Нос заткнув, чтоб не дышал, где поглубже бросить в речку
Вы получите ерша.
Если этого ерша, головой в тисках зажав,
Посильней тянуть за хвост -
Вы получите ужа.
Если этого ужа,
Приготовив два ножа...
Впрочем, уж, наверно, сдохнет.
Но идея хороша!..
"Вообще это самый-самый переводимый стих у JRRT всех времен и народов
Вот так он есть в оригинале:
Three Rings for the Elven-kings under the sky,
Seven for the Dwarf-lords in their halls of stone,
Nine for Mortal Men doomed to die,
One for the Dark Lord on his dark throne
In the Land of Mordor where the Shadows lie.
One Ring to rule them all, One Ring to find them,
One Ring to bring them all and in the darkness bind them
In the Land of Mordor where the Shadows lie.
Вот так он совсем в оригинале:
Гакх назги илид дуруб - ури лата нут.
Уду такоб - ишиз гунд - об Газат - шакх - ури.
Криф Шара - ури матурз матат думпуга.
Аш туг Шакхбурз - ур Улима - таб - иши за,
Узг - Мордор - иши амал фауфут бургули.
Аш назг дурбатулук, аш назг гимбатул,
Аш назг фракатулук, агх бурзум - иши кримпатул.
Узг - Мордор - иши амал фауфут бургули
В русском переводе мне более привычен пеервод ГГ:
Три - эльфийским владыкам в подзвёздный предел
Семь - для гномов, царящих в подгорном просторе
Девять - смертным, чей выверен срок и удел.
И одно - Властелину на чёрном престоле
В Мордоре, где вековечная тьма:
Чтобы всех отыскать, воедино созвать
И единою чёрною волей сковать
В Мордоре, где вековечная тьма..."